第十五屆中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)獲得者
[中藝網(wǎng) 發(fā)布時(shí)間:
2021-09-20]
都柏林9月19日電 專訪:這份榮譽(yù)是對我數(shù)十年付出的最好獎(jiǎng)勵(lì)——訪第十五屆中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)獲得者、愛爾蘭學(xué)者麥科馬克
新華社記者張琪
剛剛獲得第十五屆中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)的愛爾蘭學(xué)者杰魯莎·麥科馬克日前在都柏林接受新華社記者采訪時(shí)表示,自己長期從事中西方文化比較研究,這一獎(jiǎng)項(xiàng)是對她數(shù)十年付出的最好獎(jiǎng)勵(lì)。
中華圖書特殊貢獻(xiàn)獎(jiǎng)是中國國家新聞出版署主辦的納入國家榮譽(yù)框架下的出版界最高涉外獎(jiǎng)項(xiàng),旨在表彰在促進(jìn)中外文明交流互鑒等方面作出突出貢獻(xiàn)的外國作家、翻譯家和出版家。年近八旬的麥科馬克是首位獲得這一獎(jiǎng)項(xiàng)的愛爾蘭人。
“這本書在我身邊快60年了?!丙溈岂R克拿著一本封面帶有孔子畫像、保存完好的英文版《詩經(jīng)》說。上世紀(jì)60年代,麥科馬克上大學(xué)時(shí)買到這本書。她發(fā)現(xiàn),《詩經(jīng)》中的詩歌非常優(yōu)美且富有意境,從那時(shí)起,她就對中國和中國文化產(chǎn)生了濃厚興趣。
麥科馬克生于美國一個(gè)知識(shí)分子家庭,上世紀(jì)70年代到都柏林大學(xué)任教,后來獲得愛爾蘭國籍。2004年至2015年,麥科馬克在北京外國語大學(xué)任客座教授并推動(dòng)該校成立了中國首個(gè)綜合性的愛爾蘭研究中心,她還是北京大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)等高校的客座教授。
麥科馬克在中西文化比較研究領(lǐng)域造詣深厚,出版了《愛爾蘭人與中國》《西中文明比照》《思考中國》等多部英文專著,有的還被譯成中文或多次再版,她為促進(jìn)愛中兩國文化和學(xué)術(shù)交流等作出了重要貢獻(xiàn)。
麥科馬克認(rèn)為,愛中兩國青年人之間應(yīng)加強(qiáng)相互的交流,兩國應(yīng)鼓勵(lì)愛中年輕人互訪,讓他們在對方國家居住一段時(shí)間,這對了解彼此文化、增進(jìn)相互理解非常有好處。
麥科馬克指出,中西方文化和制度不同,雙方應(yīng)加強(qiáng)相互理解,而相互理解的途徑就是加強(qiáng)文化交流。面對新冠疫情和氣候變暖等全球性危機(jī),中西方更應(yīng)加強(qiáng)相互理解。
談到她目前的工作和今后的安排,麥科馬克還說,她應(yīng)劍橋大學(xué)出版社之約正在寫一篇《道教在愛爾蘭》的學(xué)術(shù)文章。之后,她計(jì)劃撰寫關(guān)于愛爾蘭和中國兩國作家比較研究的專著,如將長篇小說《尤利西斯》的作者、愛爾蘭作家詹姆斯·喬伊斯同魯迅進(jìn)行比較。她還準(zhǔn)備寫一篇關(guān)于諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者、愛爾蘭作家薩繆爾·貝克特同中國關(guān)系的學(xué)術(shù)文章。
注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉(zhuǎn)載圖片請保留“中藝網(wǎng)”水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請注明來源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護(hù)條例》維護(hù)網(wǎng)絡(luò)知識(shí)產(chǎn)權(quán)!
相關(guān)資訊: