藝術(shù)家徐冰新作英國博物館開展 構(gòu)建“桃花源”
[中藝網(wǎng) 發(fā)布時間:
2013-11-12]
當(dāng)代藝術(shù)家徐冰在英國的一座博物館造出了一座“桃花源”,這件裝置作品有著對東方傳統(tǒng)意境的向往,也有對現(xiàn)實中國的反思。從美國回到中國擔(dān)任央美副院長的徐冰近年來一直用這樣大型的作品對現(xiàn)實發(fā)聲
徐冰病了。連日上火,讓他看上去有些疲憊。
約定的下午四點剛過,他風(fēng)風(fēng)火火地推門進(jìn)來,挑了咖啡館最靠角落的位置坐下?!笆虑樘嗔耍悬c忙,”徐冰一邊清清有點沙啞的嗓子,一邊為晚到幾分鐘道歉。他抬手看看表,“還有時間”。一邊示意身邊的助手控制采訪時間,晚些他還要趕去接女兒下課。
徐冰沒有辦法不忙。作為中央美院副院長,他有大把讓人頭疼的學(xué)校行政事務(wù)要處理,而作為中國最著名的當(dāng)代藝術(shù)家之一,他更不愿意放棄藝術(shù)創(chuàng)作。最近,徐冰的新作、大型裝置《桃花源的理想一定要實現(xiàn)》正在英國V&A博物館開展。開展幾天前,為了測試安裝的可行性,徐冰連著兩天一夜沒怎么睡覺。
作品的安裝過程非常復(fù)雜,但徐冰還不能趕去倫敦親自布展,這讓他很焦慮。那段時間正巧是中央美院建院95周年紀(jì)念,校慶會當(dāng)天,他還要出席校友返?;顒樱跁辖M織發(fā)言。
“過家家”的桃花源
11月2日是徐冰新作《桃花源的理想一定要實現(xiàn)》在倫敦的開幕時間。這是他繼《鳳凰》之后的另一件大型戶外裝置。他已經(jīng)為這事忙得焦頭爛額?!俺3n櫜簧铣燥?,很難計算他一天工作多少小時,”徐冰的助理說。
《桃花源》專為V&A博物館而作,即將放置在博物館的中庭花園里。徐冰從中國運來了巨大的山石,將它們切割、打磨,放置在中庭花園里那潭著名的橢圓形人工湖的四圍。經(jīng)過處理后的巨石高而薄,幾根鋼筋從石中穿過,固定在湖邊。石頭紋理像經(jīng)過皴染的中國古代山水畫。在這片異域之地,徐冰構(gòu)建了一個有中國傳統(tǒng)獨特景觀的世外“桃花源”。也是傳統(tǒng)中國知識分子理想的棲居地。
創(chuàng)作的靈感是這潭湖水。湖水四周是博物館老式的英倫建筑,喧囂的現(xiàn)代世界被隔絕在外。這讓徐冰想起晉人陶淵明的名篇《桃花源記》。徐冰想,所謂“世外桃源”,大概就是如此。
他從中國五個不同的地方找來約9種石頭,其中包括著名的黑靈璧石和太湖石。在古代,黑靈璧石用于建造編鐘,太湖石多用于修筑花園。徐冰的方案是圍繞這潭湖水搭起9組假山石,將這座人工湖變成文學(xué)世界里所描述的世外桃源。他刻意將入口開得很小,對應(yīng)文字描述的“初極狹,才通人”。往前,便是“豁然開朗”之境。
湖水里布置游魚,周圍的石山上七零八落地散布著陶屋,代表桃花源里的民居。精巧的小陶屋在景德鎮(zhèn)燒制而成。游人可以側(cè)身進(jìn)入如畫的境界,觀看面前的山石美景,以及陶屋里“人類”的生活,徐冰稱之為“二維半”的概念。
陶屋里有新媒體裝置,屏幕上播放著類似于“兔斯基”的人物符號,代表著桃花源里“黃發(fā)垂髫,怡然自樂”的居民。古老的桃花源與現(xiàn)代符號重疊在一起,產(chǎn)生詼諧而又復(fù)雜的含義。徐冰將桃花源的一部分做成了類似“火焰山”的地方,沙漠里寶盒敞開著,珠寶灑了一地,而對面就是陶屋和居民,這是一個毫無紛爭的理想之地,沒有人在乎眼前代表金錢和權(quán)力的珠寶首飾。
徐冰形容自己和同事們像“一群過家家的孩子”,在一起嬉戲玩鬧,創(chuàng)造了一片自己理想中的房子。而這個存在于想象中的中國古式“理想居住地”,承載了藝術(shù)家徐冰對現(xiàn)實的迷惑和反思。
“過家家”并不容易。為了趕進(jìn)度,測試“桃花源”的可行性,徐冰經(jīng)常連夜不合眼,已經(jīng)連續(xù)打了幾天的吊瓶?!笆直扯加悬c腫了。”他伸出手自己低頭看看,低聲自言自語。
藝術(shù)家兼副院長
徐冰做事下工夫、認(rèn)真,甚至有些完美主義的苛求??瓷先ァ耙呀?jīng)差不多”的事情,徐冰一定要親自檢驗,再要求重來。他有古板知識分子式的固執(zhí),這讓“桃花源”的工作伙伴們無奈,但又佩服。
他對自己這一點很清楚,自己要做的事情,就不會讓它“稀里糊涂地辦下去”。他通常選擇自己能力范圍以內(nèi)的事情,并且一旦決定要做,就兢兢業(yè)業(yè),直到完成。對自己要做的事情,一般來說,他也有足夠的信心。
徐冰回憶擔(dān)任中央美院副院長的決定,他半開玩笑地說自己有“累不死”的特點,按照當(dāng)時對自己的判斷,“應(yīng)該能勝任這個工作。”2008年1月,他接受教育部任命,正式回國“任教”。
“累不死”是徐冰1980年代的外號,那時候他剛畢業(yè)留校任教。那是一個冰雪融化的時代,是屬于文藝和知識界的狂歡時刻。身邊的同事、朋友們到處聚會、參加詩會和沙龍、瘋狂地喝酒、聊天。徐冰也參加,但更多的時候,他都在中央美院的宿舍樓里伏案刻字。徐冰常常熬到凌晨,然后胡亂刷牙睡去。
日后讓他蜚聲國際藝術(shù)界的《天書》就是這樣刻出來的。徐冰打亂中國文字原有的偏旁部首,讓每個新造的字看上去都煞有介事,但卻沒有承載任何意義。這些文字看上去嚴(yán)肅但又搞怪,沒有人能認(rèn)出它們。1988年在中國美術(shù)館展出時,商務(wù)印書館的老編輯們認(rèn)認(rèn)真真地研究了半天,“一個字都沒認(rèn)出來”。徐冰很樂于提起這一點,一直嚴(yán)肅的表情終于笑起來。
兩年后,徐冰接受美國威斯康星大學(xué)的邀請,作為榮譽(yù)藝術(shù)家移居美國。他住在拍攝電視劇《北京人在紐約》那間著名的地下室里,依然被稱為紐約華人藝術(shù)圈里“最勤奮的藝術(shù)家”。
徐冰以自由藝術(shù)家的身份在美國生活了18年。期間他創(chuàng)作了《新英文書法》《鬼打墻》《地書》等,在各大美術(shù)館里展出,作品被永久收藏。徐冰成為西方世界最有名氣的華人當(dāng)代藝術(shù)家之一。
現(xiàn)在,他用冷靜而中立的語氣回憶起在美國做藝術(shù)家的日子,回避對自己五年前選擇回國到底是正確或者錯誤的結(jié)論性判斷。盡管幾年來他被行政事務(wù)纏身,“基本上沒有太多的時間做藝術(shù)和思考”。
“在美國就是很自由,獨立,沒什么事干擾你。”他對《中國新聞周刊》說。住在紐約,最大的痛苦,“就是怎么樣做好你的藝術(shù),(怎樣)絞盡腦汁再往里走走?!倍艾F(xiàn)在要的事情就太多了”?,F(xiàn)在,徐冰這樣比較自己回國后與在國外的狀態(tài)。徐冰有些無奈,“現(xiàn)在每天醒來就是一堆事兒,你只好一件接一件去趕?!彼麚u搖頭,嘆道。作為美院的副院長,他要處理的行政工作太多,幾乎沒有辦法做規(guī)劃。
作為一名功成名就的藝術(shù)家,徐冰身在國外的另一個好處,就是做展覽基本不用擔(dān)心錢的問題。成熟的美術(shù)館或者博物館,會為邀請舉辦展覽的藝術(shù)家提供經(jīng)費。徐冰要做的事情,只是在相對寬裕的資金條件下,如何把藝術(shù)做得更好,更讓自己和對方滿意。
資本是徐冰回到中國很快就遇到的現(xiàn)實問題?;貒?,他受某集團(tuán)之邀創(chuàng)作《鳳凰》,原本以為四個月就能搞定,但因為金融危機(jī),計劃延長至兩年。展出的地點原本是在北京CBD區(qū)域的大樓里,也因為對方計劃的變化而改變,這對徐冰來說是很可惜的事情。他特別看重作品和環(huán)境的關(guān)系?!而P凰》發(fā)布前的媒體會上,徐冰用他慣有的平淡、顯得有些啰嗦的語調(diào),向媒體講述這件作品創(chuàng)作過程中所展示出來的“資本的力量”。
而這次在倫敦V&A博物館開幕的新展,徐冰終于不用為經(jīng)費發(fā)愁。10月初的北京發(fā)布會上,他用“萬惡的資本主義”形容博物館關(guān)于展覽細(xì)節(jié)一些固有的約束。“但他有他的好處,你只要做你的藝術(shù),不要管別的,”接受《中國新聞周刊》采訪時,他這樣說道?! ?br/>
“理想一定要實現(xiàn)”
徐冰回答提問時語速很慢,一邊說一邊思考?!澳憧窗。@個事情是這樣的?!彼R赃@句話開場,態(tài)度認(rèn)真,手指在桌上比比劃劃,從一個事情的源頭開始說。一二三四,像一位老師在給學(xué)生講課。
“老師”,現(xiàn)在是徐冰很重要的身份。在中央美院,他帶了十幾位碩士生和博士生。他很積極地提攜后輩青年,這是繁忙的學(xué)校事務(wù)中唯一讓他高興的事情,也是讓他提起自己身在央美感到欣慰的地方,“能有這么好的機(jī)會做這些事情”。
徐冰喜歡提攜年輕人,絞盡腦汁給美院的年輕學(xué)生創(chuàng)造機(jī)會。他組織舉辦了一年一屆的“未來展”,為青年藝術(shù)家探索藝術(shù)語言、提供展示藝術(shù)的平臺。徐冰對這一點頗為滿意,他將此視為在美院工作最重要的收獲。
直到現(xiàn)在,徐冰還保持著那副標(biāo)志性的形象:頭發(fā)微卷,蓬松地披散在肩上,這次頭上還扣了一頂軍綠色棒球帽。鼻梁上那副一本正經(jīng)的哈利·波特式黑框大圓眼鏡,被帽檐遮住一部分。這讓他看上去既像打扮怪異的藝術(shù)家,又像治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶W(xué)者。
這身打扮與他的作品有相通之處:嚴(yán)肅和滑稽,兩種極端的感覺充滿矛盾地統(tǒng)一在一起。除早期的《天書》《鬼打墻》外,回國后創(chuàng)作的《鳳凰》也同樣是這樣的作品。他用城市建筑垃圾和廢舊鋼鐵造了兩只長近30米,重達(dá)十幾噸的鳳凰,吊裝在展場上空看似展翅欲飛,看上去華麗而又驕傲。高高昂起的頭部,竟然是用幾個工地上的廢棄安全帽綴連而成。某種程度上,這是這個急速發(fā)展的國家的寫照,宏大、雄偉卻也隱藏著破敗與不堪。
回國幾年后,徐冰逐漸意識到自己的作品“好像做得越來越大了”。他有些不解地反問自己怎么回事,很快又給出一個合理的答案,“可能就是跟這個國家有關(guān),跟當(dāng)下發(fā)生的一切有關(guān)。”徐冰皺起來的眉頭微微舒展,“應(yīng)該是的,給人的感受就是都很大,很重。”
藝術(shù)來源于生活。這句正統(tǒng)得有些古板的格言卻是徐冰信奉的創(chuàng)作理念,只要接受采訪,他都會無一例外地說起?!疤一ㄔ础币惨来硕鴣怼_@組裝置看上去討論的是一個關(guān)于居住環(huán)境的問題,近一年來,北京的霧霾讓這個話題尤其沉重。徐冰認(rèn)為,無論是現(xiàn)實中的居住地,還是人類對精神出口的尋求,都是一個永恒的話題。而“桃花源”在中國歷代知識分子心中的地位,正有著雙關(guān)的含義。
作品的英文名直譯過來是“在仙境中旅行”,但徐冰起的中文名并非如此,它讀起來有些拗口——“桃花源的理想一定要實現(xiàn)”。這個標(biāo)語口號式的表達(dá)給人似曾相識的感覺。那是屬于徐冰他們這代“五零后”的記憶。雖然徐冰不太愿意闡釋其承載的關(guān)于“烏托邦”的政治含義,但這樣一個標(biāo)題已經(jīng)足夠說明藝術(shù)家的態(tài)度。
“沒辦法,我們這代人就是在那個環(huán)境下成長起來的,”徐冰對《中國新聞周刊》說,如今想來,這樣的句式其實是“悖論”?!澳衬忱硐胍欢ㄒ獙崿F(xiàn)”,原本就包含了悲觀和無奈的成分,“也許永遠(yuǎn)實現(xiàn)不了”。 ★
注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉(zhuǎn)載圖片請保留“中藝網(wǎng)”水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請注明來源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護(hù)條例》維護(hù)網(wǎng)絡(luò)知識產(chǎn)權(quán)!
相關(guān)資訊: