91精品国产色综合久久不8,人人人操,美女视频一区二区三区在线观看,中国无码在线观看

  • <rp id="g2auq"><ruby id="g2auq"></ruby></rp>
    1. <source id="g2auq"></source>
    2. <source id="g2auq"></source>
      1. <source id="g2auq"><menu id="g2auq"></menu></source>
      您的位置:首頁 > 名作賞析

      《平安帖》應(yīng)是王羲之寄給女兒婆家的信

      中藝網(wǎng) 發(fā)布時間: 2010-12-02



      圖1:摹本草書《平安帖》,絹本



      圖2:《絳帖》后卷六《告姜帖》

        最近,王羲之草書絹本摹拓《平安帖》在嘉德拍賣拍出了3.08億元的高價,引起社會強烈關(guān)注,媒體大量報道,專家們也紛紛撰文熱議,可謂轟動一時。關(guān)于此帖的詳情,專家們該說的基本都說到了,故本文僅就一些尚未涉及的問題,談?wù)勎业目捶ā?


        《平安帖》又名《告姜帖》、《十二月六日告姜帖》、《十二月六日帖》。除此摹拓本外,還被宋代以來的不少叢帖所收刻,如宋刻《絳帖》、《鼎帖》、《澄清堂帖》(孫承澤本、廉泉本、戲鴻堂本)以及明代的《停云館帖》、《墨池堂選帖》、《玉煙堂帖》和清代的《筠清館帖》、《海山仙館摹古帖》、《耕霞溪館法帖》等,摹拓本與刻本的大致情況如圖1、圖2所示。

        關(guān)于《平安帖》的內(nèi)容及其相關(guān)問題

        摹本《平安帖》(圖1)與最早收刻此帖的宋《絳帖》后卷六刻本(圖2)比較,只有前四行,刻帖后五行殘缺。為了方便做內(nèi)容上的分析,現(xiàn)將帖文加以句讀如下:

        十二月六日,告姜道等,歲忽終,感嘆情深,念汝不可往,得去十月書,知姜等平安,壽故不平復,懸心。頃異寒,各可不?壽以差也。吾近患耳痛,今漸差,獻之故諸患,勿勿。力不一一,二月告姜等平安,壽故……

        其大意今譯如下:

        十二月六日,告姜道等諸人,歲月如逝,轉(zhuǎn)眼又快要到年終了,深為感嘆。我很想念你們,但又不能前往見你們。收到你們?nèi)ツ晔碌膩硇?,知道、姜等人的近況尚好,只是壽的舊病尚未恢復,令我十分擔憂。最近天氣異常寒冷,你們都還好吧?壽的身體也有所好轉(zhuǎn)了嗎?我近來耳疾很疼痛,但現(xiàn)在稍微好點了。獻之患各種疾病,也疲頓困乏。暫此,不一一詳述。二月,告姜等諸人,平安,壽也依就……

        現(xiàn)在從幾個方面分析考查帖文的內(nèi)容及其相關(guān)問題。

        一、信中涉及的人物

        此帖文體為晉人尺牘,即私書家信。其中涉及人物有“姜”、“道”、“壽”和“獻之”。

        “姜”在王羲之尺牘中頻繁出現(xiàn),如“二十七日告姜,汝母子佳不?力不一一。耶告?!薄傲崭娼?,復雨始晴,快晴,汝母子平安。力諸不一一。耶告。”這兩帖末皆署名“耶告”,即“父字”之意,可知此二帖均為寄女兒之書信(詳后)。

        “道”、“壽”雖然在王羲之尺牘中很少出現(xiàn),但“道”排在“姜”名之后,也應(yīng)該是王羲之兒女輩的字或小名。據(jù)書信內(nèi)容可知,“壽”與“姜”、“道”也應(yīng)是同等身份。

        至于“獻之”則有疑問。因為在晉人尺牘中,對親近人物一般稱字或小名,罕見有直呼其名者。在王羲之尺牘中,除了此帖外尚未見稱“獻之”之例,倒是“官奴”頻出,一般認為即指王獻之。還有一雜帖稱“子敬”者,“子敬飛白大有意”,也應(yīng)比較可信。另外,此帖后“獻之故諸患……”三行可能是從他帖竄入的帖文,其真?zhèn)紊杏写谘芯?詳后)。

        二、尺牘的書式和習語

        此帖是一通典型的晉人存問尺牘。其通常信文順序是,在問候季節(jié)時候后,一般先敘雙方收、復信情況,繼以詢問對方安否、報知自己近況等,然后以結(jié)尾用語結(jié)束全文。在當時士族生活圈中,他們主要以這種簡潔的問候方式相互聯(lián)系,溝通和增進彼此間友情和關(guān)懷。此類尺牘的特點為敘“時令”道“寒溫”,即在敘季節(jié)四時之后往往頻發(fā)感嘆,情似訴哀。與《平安帖》的“歲忽終,感嘆情深……”語式相似者不少,如:

        九月二十五日羲之頓首。便陟冬日,時速感嘆,兼哀傷切,不能自勝,奈何。

        初月一日羲之白。忽然改年,新故之際,致嘆至深。

        初月一日羲之報。忽然改年,感思兼?zhèn)荒茏詣?,奈何奈何?br/>
        十二月二十四日羲之報。歲盡感嘆。

        初月二日羲之頓首。忽然此年,感遠兼?zhèn)?,情痛切心,奈何奈何?br/>
        書信有不少尺牘套語習語,如“告”是在尺牘中表明尊卑身份的語詞,此信為尊者寄卑者的書信,故使用此類語言?!叭辍?、“吾”亦然,在與卑者書中,稱謂使用的最大特點就是多用人稱代詞,如“吾”、“汝”,一般不使用“足下”等,也不自稱己名,如“羲之”。其他還有“平安”、“平復”(恢復)、“懸心”(擔憂)、“可”(很好)、“差”(稍好)、“勿勿”(疲頓困乏)、“力”(身體情況、精力)、“不一一”(又作“不具”。意為禮節(jié)未周懇請諒解)等,都屬晉人尺牘套語習語。

        三、帖文殘缺及文字釋讀

        如上列釋文所示,摹本只有前四行,缺刻帖后五行,明顯有闕文。而刻本后半部分也有竄入其他帖文現(xiàn)象。如從文意來看,后三行“獻之故諸患勿勿力不一一二月告姜等平安壽故”與前帖內(nèi)容不相關(guān),字跡也大異其趣,可能是從他帖竄入的帖文?!冻吻逄锰芬灾鳛閯e帖,附在《雨晴帖》之后,看來不無道理。

        帖文“壽故不平復”之“壽”有釋作“眷”者,據(jù)文意和字形來看,當作“壽”?!拔峤级础敝岸庇嗅尅坝小闭撸瑩?jù)文意和字形來看,當作“耳”。“勿々”為“勿”的重復字。“不一一”同“不具”?!岸赂娼敝霸隆庇嗅尅跋Α闭?,但據(jù)文意和字形來看,似當作“月”。

        四、帖文涉及的一些情況

        因此帖又名《告姜帖》,故對收信人“姜”需要詳加考察。按,王帖中屢屢出現(xiàn)的“姜”,以前學者雖已推知其為王羲之兒孫輩,但不明具體所指。后據(jù)近些年發(fā)現(xiàn)的唐《臨川郡長公主李孟姜墓志》(藏陜西省醴泉縣昭陵博物館)所引唐太宗語:“朕聞王羲之女字孟姜,頗工書藝,慕之為字,庶可齊蹤。因字曰孟姜……”,知王羲之尺牘中頻出的“姜”,實即王羲之《十七帖》、《兒女帖》所言“吾有七兒一女”之“一女”。關(guān)于此女,前引“六日告姜,復雨始晴,快晴,汝母子平安”中的“汝母子”,當指孟姜和她的兒子劉瑾。按,《世說新語》品藻篇劉孝標注引《劉瑾集敘》載:“(劉)瑾字仲璋,南陽人。祖遐,父暢。暢娶王羲之女,生瑾。瑾有才力,歷尚書、太常卿?!眲㈣矐?yīng)是《兒女帖》中令王羲之“足慰目前”的“今內(nèi)外孫有十六人”中之一位外孫。孟姜是王羲之的唯一女兒,當然受到王羲之的特別疼愛。有一王帖道出其中情節(jié):

        吾去日盡,欲留女過吾,去自當送之,想可垂許?一出未知還期,是以白意。夫人涉道康和。足下小大皆佳,度十五日必濟江,故二日知問,須信還知,定當近道迎足下也??闪顣r還,遲面以日為歲。

        此帖應(yīng)該是王羲之寄給女兒婆家(劉暢家)的,從信中可以看出王羲之已在晚年,非常盼望女兒的婆家允許她回娘家來住一段時間。信中還懇求對方經(jīng)常讓女兒回娘家,說自己正度日如年翹首以盼與女兒見面的那天。

        刻帖后半部分還有一處言及王羲之“吾近患耳痛”。關(guān)于王羲之身患各種疾病,從他的尺牘中多有反映,如“腳痛”、“腰痛”、“胛痛”、“頭痛”、“齒痛”、“腹痛”、“腫 痛”、“腫疾”、“瘧疾”、“嘔吐”、“下痢”、“脾風”等。通過此帖還可知他患有“耳痛”病。王羲之在《十七帖》的《天鼠膏帖》中曾詢問“天鼠膏治耳聾,有驗不?有驗者乃是要藥”。這也可以間接證明王羲之患有耳疾,故很關(guān)心天鼠膏治療耳聾是否有效果。

        五、關(guān)于摹拓以及字跡風格問題

        觀摹本(圖1)與刻本(圖2)的字跡特征,應(yīng)該出自同一底本,問題是各自所據(jù)底本孰先孰后、孰優(yōu)孰劣。其實以兩者略加比較,明顯可以看出摹本書跡肥軟柔弱,氣韻不及刻本。此外摹本《平安帖》的“去十月書”四字作連綿草勢,而刻本則無,此亦刻本勝摹本之處。清王澍論此類“字相連屬如筆不停輟者”的書法云,“既乏頓挫,兼帶俗韻”,并總結(jié)“右軍雖鳳翥龍翔,實則左規(guī)右矩,未有連綿不斷者”(《淳化秘閣法帖考正》卷六)。所以若摹本和刻本均出自同一底本,只能說前者摹刻精致而后者摹拓粗率了,或者前者底本即是后者也未可知。

        唐代摹拓法帖,一般使用紙張,如硬黃紙等,因為紙質(zhì)較絹帛容易摹拓。雙鉤填墨其實并非簡單地在筆畫輪廓中如同蘸墨書寫那樣地“填墨”。據(jù)日本富田淳先生介紹,日本在對摹拓絕佳的《喪亂帖》進行修復過程中發(fā)現(xiàn):“就雙鉤填墨之字面意味而言,即先勾出輪廓然后填上墨色。實際上仔細觀察實物,并非如此簡單。所謂填墨,是由許多細微如頭發(fā)絲般的線條重合組成,技術(shù)相當精致。”那么絹質(zhì)的材料能否進行如此精密的摹拓作業(yè)呢?我表示懷疑,或許絹本《平安帖》就是一件臨本也未可知,此尚有待驗證實物。

        關(guān)于《平安帖》的字跡,有人說摹本與《十七帖》風格相近,這也許是因為他只看了摹本前四行的字跡所得出的結(jié)論吧?此說我不同意,現(xiàn)舉例說明??瘫镜谖逍幸院蟮淖舟E漸呈恣肆之態(tài)勢,如“以差也”、“痛今漸差”等字,縱放揮灑,與《十七帖》那種草法規(guī)范的專謹獨草書大異其趣?!妒咛返娘L格是“無圓而不矩,無方而不規(guī);從規(guī)矩入,從規(guī)矩出;一步不離,步步縱合。至于能縱合,斯謂從心不逾”(王澍《虛舟題跋》)。而《平安帖》字跡比較率意,與具有草書教材和字典性質(zhì)的《十七帖》相差很遠。若問《平安帖》與哪種王帖字跡相近,我倒覺得其頗近《喪亂帖》意趣。比如第六行的“痛”字即與之非常相像,“痛”字在王帖中頻出,是極具特征性的草字之一。此外,日本學者中田勇次郎先生認為《平安帖》不類王書,他疑其為后人臨習王尺牘之偽作(《王羲之を中心とする法帖の研究》p164)。這個意見我也不同意。之所以有此看法,或許是懷疑此乃南朝、南唐的“戲?qū)W”、“仿書”的緣故吧?的確在王書流傳史上,出現(xiàn)過不少所謂“抄右軍文”的王帖。南朝宋虞和《論書表》載:“孝武撰子敬學書戲習,十卷為帙,傅云‘戲?qū)W’而不題?;蛘妗⑿?、章草,雜在一紙,或重作數(shù)字,或?qū)W前輩名人能書者,或有聊爾戲書,既不留意,亦殊猥劣?!?《法書要錄》卷二)又宋代黃伯思云:“及備員秘館,因匯次秘閣圖書,見一書函中盡此一手帖,每卷題云:‘仿書第若干’。此卷偽帖及他卷所有偽帖者皆在焉。其余法帖中不載者尚多,并以澄心堂紙寫,蓋南唐人聊爾取古人詞語,自書之爾。文真而字非,故斯人者自目為‘仿書’,蓋但錄其詞而已,非臨摹也?!薄按净ㄌ杏心咸迫艘皇謺H多,如偽作山濤、崔子玉、謝發(fā)、卞壺,皆是一手寫古人帖語耳,第三卷最多。今秘閣□,數(shù)匣尚在,皆澄心堂紙書,分明題曰‘仿書’,不作傳摹與真跡。而當時侍書王著編匯殊不曉,特取名以入錄,故與真跡混淆,卻多有好帖不入,殊可惜也?!?均《東觀余論》卷上)盡管如此,觀《平安帖》字跡,猶存有一些王書特征,如上舉“痛”字即其明證。所以,應(yīng)該說《平安帖》的字跡還是有所本的,應(yīng)屬在多樣的王草風格中的一類。

        關(guān)于《平安帖》的名稱

        《平安帖》名出于何時?之所以稱為《平安帖》,應(yīng)該與前隔水上標題“晉右將軍會稽內(nèi)史王羲之平安帖”相關(guān)。大約明代文征明就是看了這個標簽,才稱為《平安帖》的,后人遂相沿此名。文征明先說標簽是南宋高宗趙構(gòu)所書,后又說是米芾,但均沒有證據(jù)。今雖不能詳標簽出于何時,但大致可以推測,應(yīng)晚于宋代而略早于文征明時代。根據(jù)宋叢帖如《絳帖》、《鼎帖》、《澄清堂帖》(孫承澤本、廉泉本、戲鴻堂本)等均題為《告姜帖》、《十二月六日告姜帖》或《十二月六日帖》,未見有題《平安帖》者,唯此摹本標簽作《平安帖》,故頗有些耐人尋味。

        說到這里,就必然要涉及宋《宣和書譜》所著錄的王羲之草書“平安帖”。因為明代以來很多學者都認定此帖就是《宣和書譜》著錄的那一件,但《宣和書譜》只錄帖名而無帖文,故無法確定即是本帖,換言之,傳世王帖文中凡帶“平安”二字者均有可能是《宣和》本,不一定限于本帖。這是因為,從古帖命名習慣上看,本帖被稱為《平安帖》的可能性不大。按,古雜帖初無定稱,習慣上取其帖文啟首數(shù)字以代帖名,唐褚遂良《王羲之書目》正用此方法著錄帖名及行數(shù)。此命名法不知起于何時,或為梁代陶弘景首開此法之先河也未可知。如《梁武帝與陶隱居論書啟九首》(《法書要錄》卷三)中稱“臣濤言一紙”、“五月十五日一紙”、“尚想黃綺一紙”、“便復改月一紙”、“五月十五日繇白一紙”等,疑即命名之濫觴,而后為褚遂良《王羲之書目》所繼承。唐張彥遠所記《十七帖》命名方法云:“十七帖者以卷首有十七日字,故號之。二王書,后人亦有取帖內(nèi)一句語稍異者,標為帖名,大約多取卷首三兩字及帖首三兩字也?!?《法書要錄》卷十)。

        根據(jù)傳世王帖命名習慣,不難發(fā)現(xiàn)有以下特征:為了避免重名,盡量取重復率較低的帖首日期以命名,如陶弘景所言“五月十五日一紙”即可以稱之為《五月十五日帖》了,《王羲之書目》以及后代叢帖多用此法。再就是如張彥遠所言“取帖首三兩字”以命名。后者命名需要注意兩點,一是多在“帖首”即首行中取字,二是需要避開重復率很高的語詞,如少用尺牘慣用的習語套語而尋找比較有特征的名詞,比如人名地名等?,F(xiàn)在回過頭來看《平安帖》的帖名。首先,檢傳世王帖,文中有“平安”二字者就有十幾帖,如唐摹本的“此粗平安”(《修載帖》)、《十七帖》的“余粗平安”(《省別帖》)、“足下小大悉平安”(《瞻近帖》)、“胡母從妹平安”、(《胡母從妹帖》)、“龍保等平安也”(《龍保帖》)、《淳化閣帖》的“數(shù)言疏平安”(《司州帖》)、“想彼人平安”(《得西問帖》)等。還有唐張彥遠《右軍書記》著錄的王帖釋文中,也有不少含“平安”字樣的無“名”雜帖,與此帖最相近者如:“六日告姜,復雨始晴,快晴,汝母子平安”、“得潁陽書,平安慰意”、“長風書,平安”、“遠近清和,士人平安”、“此諸賢平安”、“母子平安”以及“想彼人士平安帖”等,不勝枚舉,這些帖均具備了稱為“平安帖”的條件,也就是說,《宣和書譜》所錄“平安帖”是上列諸帖的任何一帖都不奇怪,未必非此《告姜帖》而莫屬。其次,循首行取字命名習慣,《告姜帖》中“平安”在第三行,明顯與此習慣不符,上舉諸帖中,甚至有“平安”在啟首或首行中之帖,也未被稱作《平安帖》。因為“平安”一語乃晉人尺牘慣用套語,使用率極高,以尺牘習語套語名帖,會制造出大量的重名之帖。

        這里的疑問是,標簽為何不題作宋代叢帖所題《十二月六日告姜帖》或《十二月六日帖》而偏取《平安帖》之名?為何從南宋至文征明前未見《平安帖》名稱?這里不妨大膽猜測,是不是有人對《宣和書譜》中“平安帖”三字有所意識?而為了拔高價值遂易“告姜”之名為“平安”以附會之?凡此種種,都給我們留下一片遐想的空間。

      分享到:
                推薦給好友 便于打印
      注:凡注明“中藝網(wǎng)”字樣的視頻、圖片或文字均屬于本網(wǎng)站專稿,如須轉(zhuǎn)載圖片請保留“中藝網(wǎng)”水印,轉(zhuǎn)載文字內(nèi)容請注明來源“中藝網(wǎng)”,否則本網(wǎng)站將依據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播保護條例》維護網(wǎng)絡(luò)知識產(chǎn)權(quán)!
      相關(guān)資訊:
      現(xiàn)代名家作品推薦
      關(guān)于我們 | 本網(wǎng)動態(tài) | 專家顧問 | 藝術(shù)顧問 | 代理合作 | 廣告服務(wù) | 友情鏈接 | 聯(lián)系方式
      Copyright © 1998-2015 中藝網(wǎng) All rights reserved 法律聲明
      電信與信息經(jīng)營證: 粵B2-20060194 全國統(tǒng)一服務(wù)熱線: 400-156-8187